大晦日に箱根山を縦走して下山した直後に、中国本土から観光に来た人たちに道を聞かれました。彼女たちが見ていたガイドブックは簡易体の中国語、話しかけられたのは英語で「Can you speak Engrish」と聞かれましたが、「no」と答えました。
大学時代の第二外国語で中国語をとっていたので、会話はともかく読み書きなら多少できます。特に彼女たちの持っている本は日本を旅をする中国人向けのガイドブックですので、日本の漢字がふんだんに使われているので、大意は分かります。
また、英会話はスピードラーニングのおかげで、意思の疎通程度ならできるようになりました。
それでもわたしが「no」といったのには訳がありました。
実はわたしが道に迷っていて、現在位置も分からなかったからです。
箱根山にて英語で道を聞かれたが...の続きを読む